Manuscripts
Search Filter
Homapaddhati
ark:/12148/btv1b53154018d Language : Sanskrit Scripts : Devnagari
This text deals with sacrifice. Many sacrificial verses are found in this text. Name of the author is not mentioned.
Karpūraprakarābhidhasubhāṣitakoṣa
ark:/12148/btv1b53160908b Language : Sanskrit Scripts : Devnagari
This text is collected from Triṣaṣṭisāraprabandha which was written by the preceptor of Bajrasena. Its other name is Subhaāṣitakoṣa.
Caturviṃśatisthānaka
ark:/12148/btv1b53153996w Language : Prakrit and Sanskrit Scripts : Devnagari
This text is related to Jain philosophy. It is a bilingual manuscript. Prakrit and Sanskrit versions are given.
Iṣṭaśodhanavidhi
ark:/12148/btv1b53164695z Language : Sanskrit Scripts : Devnagari
The text relates to astrology. Birth and processes of purification are described, and examples are given. There is a table associated with 'lagna' or the ascendent sign at birth. It is a kind of handbook which was copied for personal use.
Mīnarājajātaka
ark:/12148/btv1b53170457c Language : Sanskrit Scripts : Devnagari
Mīnarājajātaka is an astrological text. There are eleven chapters in the manuscript. It is written in both verse and prose. The date of the manuscript in not mentioned. In the colophon, 'Mīnarājajānaka' is written by mistake, instead of Mīnarājajātaka.
Jyotiṣasaṃgraharatnamālā and Dānatithi
ark:/12148/btv1b10020184r Language : Sanskrit Scripts : Devnagari
The manuscript has two texts. Its condition is bad, with some folios partially damaged. Jyotiṣasaṃgraharatnamālā is an astrological text. The chapter named Nakṣatraprakaraṇa is discussed with commentary. But the name of the commentary is indecipherable as the folio is damaged. Dānatithi / Dānatithaya is the second text of this manuscript where the right time for donations is given.
Nāṭakacandrikā
ark:/12148/btv1b10082536n Language : Sanskrit Scripts : Bengali
Nāṭakacandrikā is the name of a work ascribed by Rūpagosvāmin, An erudite scholar of Indian diaspora who has enriched the Sanskrit literature by his various compositions with the nectar of Vaiṣṇava philosophy. This long series of fervent erotic verses on Kṛṣṇalīlā has taken from Vaiṣṇava dramas.
Sriramaprasava
ark:/12148/btv1b100828053 Language : Sanskrit Scripts : Nāgra
The text appears to be a rare work.
Composite manuscript (1. Suryavinirgatastavarāja, 2. Gaňgāśṭaka, 3. Unknown)
ark:/12148/btv1b10082820p Language : Sanskrit Scripts : Devanagari
There are three texts. 1. The text is related with Śāmbapurāṇa where disease related some verses are mentioned. The text is called Suryavinirgatastavarāja. These verses are dedicated to Sun. There are three folio. This manuscript is complete. 2. There are three folio. The text is called Gaňgāśṭaka by Śaṅkarācārya. There are eight verses which has dedicated to Goddess Gaňgā. Lakṣināthaśarman is scribe of the manuscript. This manuscript is complete. 3. This is an incomplete manuscript. There is one folium. Most probably this manuscript is related with Rāmāyana. Ten verses are written in one folium.
Vīrastavana
ark:/12148/btv1b531481644 Language : Sanskrit Scripts : Devanagari
Vīrastavana is a jain text. There are thirty verses. In this text jain philosophy is described. Some marginal notes are given in the marginalia. This manuscript is partially broken. Folio number is given 14. Maybe the text is a part of another text.
Kulārṇavamahārahasya
ark:/12148/btv1b10082268n Language : Sanskrit Scripts : Devanagari
This is a tantra manuscript. The text is dealing with Kaula sect of Tāntrikas. Lakṣaṇa grantha of Sampradāya and forms a part of Kulārṇavamahārahasya. It is in the form of interlocution between Śiva and Pārvatī. There are seventeen chapters (is called Ullāsa).